For the Amalekites and the Canaanites are there before you, and ye shall fall by the sword: because ye are turned away from the LORD, therefore the LORD will not be with you.
43 Perche di fronte a voi stanno gli Amaleciti e i Cananei e voi cadrete di spada; perche avete abbandonato il Signore, il Signore non sara con voi”.
Then all the children of Israel, and all the people, went up, and came unto the house of God, and wept, and sat there before the LORD, and fasted that day until even, and offered burnt offerings and peace offerings before the LORD.
Allora tutti gli Israeliti e tutto il popolo andarono a Betel, piansero e rimasero davanti al Signore e digiunarono quel giorno fino alla sera e offrirono olocausti e sacrifici di comunione davanti al Signore
Then he shall minister in the name of the LORD his God, as all his brethren the Levites do, which stand there before the LORD.
e farà il servizio nel nome del Signore tuo Dio, come tutti i suoi fratelli leviti che stanno là davanti al Signore
I need to ask you some questions about your time there before I arrived.
Devo chiederti un paio di cose sul periodo prima del mio arrivo.
The people of Israel were struck there before the servants of David, and there was a great slaughter there that day of twenty thousand men.
La gente d'Israele fu in quel luogo sconfitta dai servi di Davide; la strage fu grande: in quel giorno caddero ventimila uomini
Louis Tobin had to start moving the money down there before he confessed.
Louis Tobin avrebbe dovuto iniziare a spostare il denaro prima di confessare.
And the man that will do presumptuously, and will not hearken unto the priest that standeth to minister there before the LORD thy God, or unto the judge, even that man shall die: and thou shalt put away the evil from Israel.
L'uomo che si comporterà con presunzione e non obbedirà al sacerdote che sta là per servire il Signore tuo Dio o al giudice, quell'uomo dovrà morire; così toglierai il male da Israele
leave your gift there before the altar, and go your way. First be reconciled to your brother, and then come and offer your gift.
lascia lì il tuo dono davanti all'altare e và prima a riconciliarti con il tuo fratello e poi torna ad offrire il tuo dono
How many were there before me?
Quante ce ne sono state prima di me?
I wonder why I didn't see it there before
Mi chiedo perché Non me ne fossi mai accorta
There may be something there that wasn't there before
Quello che accade è una grande novità
We'll be there before you know it.
Saremo lì in men che non si dica.
What was there before the Big Bang?
Cosa c'era prima del Big Bang?
Come on, I need to get there before Chick and hang with Dinoco.
Devo arrivare prima di Chick e lavorarmi quelli della Dinoco.
You get eyes in there before you go in.
Date un'occhiata dentro prima di entrare.
I got in there before they carted it all away.
Sono andata li' prima che portassero via tutto.
Now get down from there before you die!
Scendi, se cadi da lì sei morto!
So if you run, you'll get there before they get in their van.
Se corri li becchi prima che carichino tutto sul furgone.
And Joshua rose early in the morning; and they removed from Shittim, and came to Jordan, he and all the children of Israel, and lodged there before they passed over.
Giosuè si mise all'opera di buon mattino; partirono da Sittim e giunsero al Giordano, lui e tutti gli Israeliti. Lì si accamparono prima di attraversare
As long as we get back there before they start.
Sempre che riusciamo a ritornarci prima che incomincino.
Like I said, I've been there before.
Come ti ho detto, ci sono passato anch'io.
At the very least, we stock up there before we find wheels.
Almeno potremmo fare provviste li' prima di trovare un mezzo.
Good exchange right there before Tony separated them.
Ottimo l'ultimo scambio che abbiamo visto.
Maybe you've been there before, maybe you haven't.
Forse sono gia' stato li', forse no.
Next time you could get there before they tape me to the toilet.
Così la prossima volta impedirai che mi leghino alla tazza.
Nothing is down there, except for what might have been left behind by anyone sharing the dream who's been trapped there before.
Non c'è niente! Salvo quel che ci ha lasciato un sognatore che c'è già rimasto intrappolato.
How could you have known they were there before you took off the tape?
Come facevi a sapere che erano li' prima di togliere il nastro?
I have never been there before.
Non ci sono mai stata prima.
If we move fast enough, we can get there before Nizam.
Se ci muoviamo possiamo arrivare prima di Nizam.
OK, I've been stuck with you since birth, and that was never there before.
Io sono incollata a te dalla nascita e non c'è mai stata.
Find a way to get there before someone else does.
Cerca di riuscirci prima che lo faccia qualcun altro.
He just sleeps with people, he's out of there before he's had time to take his condom off.
Lui faceva sesso e basta, se la svignava ancora prima di togliersi il preservativo.
Surely you've seen me there before.
Di sicuro deve avermi visto lì.
Act like you've been there before.
Comportati come se l'avessi gia' fatto.
Biters got there before we did.
Gli Azzannatori sono arrivati li' prima di noi.
I was raised there before I fled to Ako.
Ci sono cresciuto, prima di arrivare ad Ako.
They found fat pasture and good, and the land was wide, and quiet, and peaceable; for those who lived there before were of Ham.
Trovarono pascoli pingui e buoni; la regione era estesa, tranquilla e quieta. Prima vi abitavano i discendenti di Cam
The man who does presumptuously, in not listening to the priest who stands to minister there before Yahweh your God, or to the judge, even that man shall die: and you shall put away the evil from Israel.
12 Ma l'uomo che agirà con presunzione e non darà ascolto al sacerdote che sta là per servire l'Eterno, il tuo DIO, o al giudice, quell'uomo morirà;
So he left there before the ark of the covenant of the LORD Asaph and his brethren, to minister before the ark continually, as every day's work required:
Quindi Davide lasciò Asaf e i suoi fratelli davanti all'arca dell'alleanza del Signore, perché officiassero davanti all'arca secondo il rituale quotidiano
Moreover the bronze altar, that Bezalel the son of Uri, the son of Hur, had made, was there before the tabernacle of Yahweh: and Solomon and the assembly were seeking counsel there.
L'altare di bronzo, opera di Bezalèel figlio di Uri, figlio di Cur, era là davanti alla Dimora del Signore. Salomone e l'assemblea vi andarono per consultare il Signore
1.7785971164703s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?